Enkele Franse woorden werden pas later overgenomen, betreffende de 17e tot de 19e eeuw, toen dit Frans de dominante taal was betreffende de westerse internationale politiek en handel. Die woorden kunnen normaal gesproken met een andere worden onderscheiden, doordat ze de Franse regels wegens uitspraak en spelling met inbegrip betreffende https://puurpositief.nl/navigeren-door-juridische-documenten-de-noodzaak-van-een-beedigd-vertaler-van-nederlands-naar-engels/